Cfuf j ytghfdbkmyjq hfcrkflrt [Сага о неправильной раскладке]

Pyfrjvfz cbnefwbz/// Ёлки-палки… Опять забыл раскладку переключить. Знакомая ситуация, не правда ли? Для всех, кто не владеет методом «слепой печати», зато является счастливым обладателем лёгкого склероза, переключение (точнее — непереключение) раскладки — постоянная головная боль. Но об этой проблеме можно забыть, если установить маленькую программу, именуемую Punto Switcher.

Если внимательно присмотреться к названию, то можно догадаться, что Punto Switcher — это не что иное, как переключатель раскладки, но не обычный (зачем нам ещё один?), а автоматический.
Основная функция PS такая же, как и у всех его сородичей — анализ вводимого пользователем текста и автоматическое переключение раскладки клавиатуры в зависимости от того, на каком языке (по мнению программы) был набран текст. И вот тут немного отвлечемся PS и поговорим о принципах его работы.
Punto Switcher (304 Кбайт, freeware, www.punto.ru/switcher) — это, в некотором роде, побочный продукт, появившийся в ходе разработки синтаксического анализатора для поисковой системы Punto (www.punto.ru). Собственно, именно мощнейший синтаксический анализатор и отличает данную программу от аналогов. PS анализирует введённый пользователем текст и определяет его принадлежность к тому или иному языку. Но если другие переключатели для анализа используют словарь, то PS определяет язык по характерным сочетаниям символов. Согласитесь, в русском языке не встретишь комбинации «цццю», зато фрагмент «www.» знаком всем. Конечно, такую распространённую фразу можно и в словарь внести, а что делать с сотнями (и даже тысячами) других? Каждую в словарик не запишешь (ну можно, в принципе, но на это уйдут годы). А PS легко вылавливает даже самые заковыристые сочетания.
Бывают, конечно, и ошибки. Особенно при написании программного кода, где могут встречаться нелогичные для английского языка комбинации типа BtnPauseMouseDown. Но в таких случаях Punto Switcher просто подаст звуковой сигнал (я, мол, не понял, чего это ты там накорябал) и ничего более делать не будет.
Ну да ладно, общие принципы понятны, а как всё это работает на практике — сами посмотрите. Поговорим лучше о конкретных функциях программы.

Меню Punto Switcher в трее

Меню Punto Switcher в трее

Итак, при наборе текста, как я уже говорил, PS анализирует его и пытается понять, на каком языке осуществляется ввод. Если язык текста не соответствует текущей раскладке (то есть вы забыли её переключить), то раскладка будет переключена автоматически, а введённый текст не менее автоматически превращён из нечитаемых кракозябр в осмысленные (или не очень) фразы. Впрочем, использовать PS могут не только забывчивые люди, но и просто лентяи (вроде меня), которым не охота лишний раз нажать Ctrl+Shift (ну или что там у вас), благо способностей PS для этого вполне достаточно. Например, при наборе этой статьи я всего один раз (!) переключил раскладку вручную (да и то, чтобы показать пример фрагмента, который PS не переварит), в остальных случаях это делал за меня Punto Switcher. Правда в самом начале статьи я свёл все его старания на нет (опять же — намеренно), что можно сделать нажав клавишу Pause/Break.
Следует отметить, что в стандартных полях ввода паролей PS не будет менять раскладку, так как в паролях могут (и должны!) использоваться самые нелогичные комбинации символов. Кроме того, вы можете вручную сменить раскладку выделенного текста, нажав Shift+Pause/Break.
Но слежение за раскладкой — не единственная функция Punto Switcher’а. Ещё он умеет исправлять ДВе заглавные буквы в начале слова, транслитерировать выделенный текст или менять его регистр. Также вы можете добавлять в пользовательский словарь свои комбинации символов для подмены (это необходимо, если PS не понимает какую-нибудь используемую вами комбинацию). Хотя у этой функции есть ещё одно применение — вы можете заставить PS заменять, например, аббревиатуру РФ на Российская Федерация или ЦК КПСС на… ну, в общем, вы поняли.

Окно настроек Punto Switcher

Окно настроек Punto Switcher

Также PS может следить за буфером обмена и сохранять в файле попадающие туда текстовые фрагменты (последние 15, размером не более 50 Кбайт). Эти фрагменты затем можно вставлять, используя горячие клавиши. Кроме того, содержимое буфера можно проверять на наличие орфографических ошибок, что особенно удобно при работе с текстовыми редакторами, в которых такой функции нет (или она не поддерживает русский язык).
Ещё одна интересная функция PS называется «Дневник». Если дневник включён, то весь текст, вводимый с клавиатуры или попадающий в буфер обмена, будет сохраняться в специальном файле, откуда его легко восстановить. Это может быть полезно, например, для обеспечения сохранности данных. Вдруг отключат свет, а у вас нет ИБП? Да и сохранять документы вы вечно забываете… Включайте «Дневник», и ни один набранный вами символ больше не пропадет (если, конечно, винт блины не откинет).
Стоит также отметить, что все функции Punto Switcher настраиваются, любую из них можно из автоматического режима перевести в ручной. А дополнительные функции (такие, как проверка орфографии) — повесить на «горячие клавиши». При этом сменить несколько стандартных комбинаций нельзя.
Вот, вроде бы, и всё, что можно сказать об этой программе. Остальное увидите сами, если решите поселить её у себя в трее. Добавлю только, что сам я пользуюсь Punto Switcher уже около двух лет и за это время настолько отвык переключать раскладку вручную, что, садясь за чужой компьютер (где ещё нет PS), постоянно вижу на экране кракозябры, подобные тем, что набраны в заголовке этой статьи…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *